Guide De La Version Anglaise Pour La Préparation Au Capes Et À L'agrégation
André Petton
Bon état - 3.90 €
Retrait sur place : Lundi 23/09/2024 - 14h00
Livraison chez vous ( Colissimo ) : Mercredi 25/09/2024
En point relais : Mercredi 25/09/2024
Livraison chez vous ( Colissimo ) : Mercredi 25/09/2024
En point relais : Mercredi 25/09/2024
Ce guide se compose d'une introduction à la méthodologie de la traduction, suivie d'une pratique raisonnée basée sur 31 extraits de romans de haute tenue littéraire, qui ont tous servi de sujets d'examens (LICENCE) ou de concours (CAPES, AGRÉGATION). Dans une première partie, pour chacun des textes, est donnée une traduction (parfois deux), accompagnée de 5 à 10 pages de commentaires, explications, conseils et variantes. Dans une seconde partie, sont offerts des exercices de versions comparées (un poème d'Edgar Allan Poe, par exemple, avec 6 traductions parallèles dont celles de Baudelaire, Mallarmé et Lemonnier). Cette richesse de matériau, alliant pratique et théorie, permet à l'étudiant d'affiner sa démarche de traduction tout en poursuivant son indispensable enrichissement linguistique.
Genre | Concours |
Éditeur | PU Rennes |
Collection | Didact anglais |
Dimensions | 15.5*24*1.2 cm |